殊途同归话“到达”——浅析*arrive*,*reach*和*get*
英语里表示“到达”意思的有*arrive*、*reach*和*get*三个单词,有时还能互换.
它们在用法上有如下区别:
一、*arrive*是不及物动词,表示“到达、抵达某地(尤指行程的终
点),后常接介词at或in,一般in接大地方,at接小地方,若是地点副词,
则不需用介词.例如:
Doyouknowwhattimetheplane*arrive*inMoscow?
你知道飞机什么时候抵达莫斯科?
Theyarrivedatthestationat8thismorning.
他们今天早晨八点到达车站的.
Hermothersawherwhenshearrivedhome
.她到家时她妈妈看见了她.
二、*reach*是及物动词,直接接宾语,无须介词,和*arrive*一样,属
正式用语.例如:
Whenshereachedhome,hermotherasked,“Haveyougot
everything?”当她回到家时,她妈妈问道,“所有的东西都买了吗?”
TheyreachedBeijingonFebruary17.
他们于二月十七日到达北京.
三、和*arrive*一样,*get*也是不及物动词,只是它多用于口语,其后接的介
词是to,后面如接副词,则不用介词to.例如:
I*get*toschoolatabout7:30everyday,andI*get*home
at5:00intheafternoon..
我每天7:30到校,下午5:00到家.
Havewegottothezooyet?
我们到动物园了吗?
Thevisitorsgottherelastnight.
参观的人昨晚到这儿的.
从上面的句子可以看出,这几个词的区别不是太大,主要是别用混了介词.例如
“格林先生昨晚抵达武汉”可以说:MrGreenarrivedin/gotto/reached
Wuhanlastnight.