生活中错误的英语标志语
生活中错误的英语标志语
生活中错误的英语标志语
生活中错误的英语标志语
宾客止步Guestgonofurther(Staffonly)
出口处Export(Exit)
小心落水Becareful:fallingwater(小心掉落水)
退货处Goodsreturn(Refunds)
存包处Bagkeeping(LuggageCenter)
北京欢迎你Beijingwelcomeyou(WelcometoBeijing)
电话预约Telephonebespeak(PhoneReservations)
北京国际机场的紧急出口上标有"平时禁止入内"的牌子,对照英文却写成"Noentryonpeacetime"(和平时期禁止入内).
北京中华民族园是介绍中国各少数民族文化习俗的公园,牌子上的英文却被写成"RacistPark"(种族主义公园).
来到中国的游客估计绝大多数都希望能品尝一下地道的中餐.不过,如果初来乍到,不了解中国餐馆菜谱上的英文多数是从中文菜名中词不达意、错误翻译而来,那么不少人估计会吓上一跳.
例如,不少菜谱把"铁板牛肉"翻译成"有皱纹的铁牛肉"Corrugatedironbeef);"宫堡鸡"则被翻译成"政府虐待鸡"(Governmentabusechicken);而"生鱼块"成了"砍那陌生的鱼"(Chopthestrangefish).
麻婆豆腐应译成"MapoTofu"不能翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐(beancurdmadebyapockmarkedwoman)”
陈皮Chen'sskin
干姜FuckTheGinger
远志FarAmbition
干货(店)FuckGoods
青山绿,星火毁Green,thebluemountainbrings;destruction,thesparkleadsto
一次性用品ATimeSexThing
进入景区,请注意防火Nonakedfirehere,please
保护环境从我做起ProtectCircumStancebeginwithme
请勿喧哗NoLouding
小心地滑S;ipcarefully
有您的参与,垃圾不会无家可归Ifyouwouldliketojoinus,rubbishwillneverbehomeless
限高三米Thelimitishigh3rice
文明的游览行为,景区靓丽的风景Civilizedbehavioroftouristsisanotherbrightscenery
留住花的美,体现您的美Keeptheflowersinthetreesandshowyouaregentlemen
小心碰头meetcarefully
前方施工,注意安全!BeCareful!NowHereIsWorkingOn.
Thisstairspecializesinvisitorsdownstairs,Thanksforyourcooperation
当心滑跌Takecareofyourslip
检票处TicketsExaminingWicket
舒适便利是我们对您的承诺.英文翻译为:Comfortable,convenientiswetoyourcommitment.应该是“ourcommitmenttoyou”
“解放路”直译成“JiefangLu”,而不意译成“JiefangStreet”,
厕所应该用Toilet而不是WC
“eyehospital”,成了“眼医院”.应当翻译为“OphthalmologyHospital”或者是“HospitalofOphthalmology”