英语翻译正是由于西方世界对世界观的认识几乎必然会导致其这样的-查字典问答网
分类选择

来自龚平的问题

  英语翻译正是由于西方世界对世界观的认识几乎必然会导致其这样的思维.并且由于在十五世纪文艺复兴之后,西方人对世界、对人的看法发生了根本的变化,这是中世纪以来世界观的另一个变

  英语翻译

  正是由于西方世界对世界观的认识几乎必然会导致其这样的思维.并且由于在十五世纪文艺复兴之后,西方人对世界、对人的看法发生了根本的变化,这是中世纪以来世界观的另一个变化,也正是由于文艺复兴的影响从而形成了西方人如此的思维特性,而且其中还有一个比较典型的案例就是撰写百科全书,西方人通过百科全书,对知识进行分类来搞什么科学.包括大学里的科系、专业都是这样,随之而来.而中国世界观的核心则是“和而不同”,“和而不同”体现的却是自然的和谐性.

  要亲手翻译啊、不要软件翻译的

1回答
2020-07-27 21:49
我要回答
请先登录
他丽娟

  Itispreciselybecauseoftheunderstandingofworldoutlookinthewesternworldthatalmostcertainlywouldleadtothiskindofmentality.Moreover,inviewofthefactthataftertheRenaissanceinthefifteenthcentury,therewasafundamentalchangeofWesterners’attitudestowardstheworldandpeople;thiswasanothertransformationoftheworldoutlooksincethemiddleages,anditwasexactlythisRenaissanceinfluencethathaddevelopedsuchmentalitytraitsofthewesterners.Atypicalcaseamongwhichwasthecompilingofencyclopediasandthewesternersusedthemtoclassifyknowledgeintodifferentcategoriesforconductingscientificpurposes;thiswasfollowedbytheclassificationofmajorsanddisciplinesinuniversities.However,thecorestandpointoftheChineseworldoutlookis“harmonyindiversity”,itembodiestheconcordanceofnature.

  【英语牛人团】

2020-07-27 21:51:09

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •