德语句子英语中,可以轻松地连接起来几个动词:Iaskhimt-查字典问答网
分类选择

来自曹哲的问题

  德语句子英语中,可以轻松地连接起来几个动词:Iaskhimtotellyoutocome.再比如这句话如何翻译,我随便写的:自来水公司必须负责处理生活废水.我一遇到这种能继续接动作的动词,如上述的“a

  德语句子

  英语中,可以轻松地连接起来几个动词:Iaskhimtotellyoutocome.再比如这句话如何翻译,我随便写的:自来水公司必须负责处理生活废水.

  我一遇到这种能继续接动作的动词,如上述的“ask”,“负责”等后边跟着其他动作,就不会连接了,怎么破?

  1.不定式能解决吧?但是我老考虑,主语必须一致才能用.比如,这里的英语句中的ask后边的tell的“逻辑主语”主语显然是him,所以不满足主语一致.那还能用么?

  2.听说动词名词化也能表达?怎么用?

  3.还有就是多个不定式,能不能像英语一样,zu,zu,zu地接下去.

  最好附上这两个句子的德语翻译,进行讲解.

  DAnKe

5回答
2020-07-29 23:38
我要回答
请先登录
寿宇澄

  第一个问题,德语不定式的行为主体可以是句子的主语,也可以是宾语.例句的翻译是DieWasserversorgungsfirmahatdasPflicht,Abwasserzubehandeln.带zu不定式作定语,修饰的对象是句子的宾语dasPflict.

  第二个问题:当然可以啊.AbwasserbehandlungistdasPflichtderWasserversorgungsfirma.“污水处理”名词化,作句子的主语,“自来水公司的义务”作表语.动词名词化是德语很常用也很方便的语法,只要掌握一定的词汇量以及构词法知识就能使用.

  第三个问题:你指的是多个并列的带zu不定式吗?可以的.带zu不定式可以作句子的主语、宾语、表语、定语等,一个句子里当然可以有并列的各种成分.比如“自来水公司应该负责供应自来水和处理污水”就可以翻译成DieWasserversorgungsfirmaistpflichtet,LeitungswasserzuversorgenundAbwasserzubehandeln.两个不定式作表语.再举个例子,我们村的主教做弥撒的时候喜欢说什么mitihmzuleben,ihmzuvertrauen,fürihnhinzugeben原理是一样的.

2020-07-29 23:41:28
曹哲

  你看英语中的非谓语动词Ifinishdoinghomework.finish是一个动词,他的宾语里边有doing.而这个doing还带自己的宾语.德语中有没有这样的语法?就是说动词的宾语里,还有动词,甚至它自己还带宾语,这时怎么办?

2020-07-29 23:44:26
寿宇澄

  德语中名词化了的动词还可以带介词宾语。也可以用第二格定语。

2020-07-29 23:48:24
曹哲

  那及物动词名词化后咋办?还比如这个:Ifinishdoinghomework.必须用beenden和machen咋把这个两个动词放在一个句子里?

2020-07-29 23:50:20
寿宇澄

  可以带zu不定式连用,也可以用从句。不过翻译的时候不要这么僵硬啊,这个句子正常人都会翻成Ichhabees(schon)fertiggemacht的……应该首先考虑德语的表达习惯和固定用法,不要生搬硬套。

2020-07-29 23:53:56

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •