【英语翻译“读万卷书,不如行万里路”你们看,通过现代技术奇迹-查字典问答网
分类选择

来自林良超的问题

  【英语翻译“读万卷书,不如行万里路”你们看,通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起.思想可以通过点击按钮跨越海洋.全球各地的公司可以进行业务往来】

  英语翻译

  “读万卷书,不如行万里路”

  你们看,通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起.

  思想可以通过点击按钮跨越海洋.全球各地的公司可以进行业务往来和相互竞争.我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通.

  因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期—它正迅速成为全球化经济中取得成功的关键.

  因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩是不够的,还应拥有国境外的真实体验;体验完全不同的语言、文化和社会.

  正如中国的一句古话所说:读万卷书,不如行万里路.

  我想要说的是,出国留学绝不仅是改善你们自己的未来,它也关乎塑造你们的国家、关乎我们共有的世界的未来.

  因为我们这个时代的决定性挑战—无论是气候变化、经济机遇,还是核武器扩散—这些都是我们共同的挑战.

  没有任何一个国家能够单独应对它们……唯一的出路就是共同携手.

1回答
2020-07-31 23:45
我要回答
请先登录
陶劲草

  Manwhotravelsfarknowsmore.

  Yousee,throughthewondersofmoderntechnology,ourworldmorethanevertogether.

  Thoughtcancrosstheoceanbyclickingonthebutton.Companiesaroundtheworldcancarryonbusinessandcompetition.WecancommunicatewithpeoplefromdifferentcontinentsviaSMS,emailandSkype.

  Therefore,studyingabroadisnotonlyinthehappywaytospendasemester-itisrapidlybecomingthekeytothesuccessoftheglobaleconomy.

  Becausethefronttogointoday'sworkplace,onlytogetgoodgradesinschoolisnotenough,shouldalsohavetheoverseasexperience;experienceiscompletelydifferentlanguage,cultureandsociety.

  AsanoldsayinggoesChinese:readtenthousandbooks,travelingthousandsofmilesisbetterthan.

  Iwanttosayis,studyingabroadistheonlywaytoimproveyourownfuture,italsoconcernstheshapeyourcountry,forourcommonfutureworld.

  Becausethedefiningchallengeofourera,whetheritisclimatechange,economicopportunity,orthespreadofnuclearweapons-theseareourcommonchallenges.

  Nocountrycandealwithitalone.Theonlywayoutistoworktogether.

2020-07-31 23:48:24

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •