【英语翻译就是古巨基那收(友共情)的最后几句````我不要机-查字典问答网
分类选择

来自刘小静的问题

  【英语翻译就是古巨基那收(友共情)的最后几句````我不要机译的``我要流畅的`看得明白的````(nowandthenthinkofyouandmeforeverfriendsforeverwe'llbe.timeischangin'butnothing'stobeblamedcosourheartfovever】

  英语翻译

  就是古巨基那收(友共情)的最后几句````我不要机译的``我要流畅的`看得明白的````(nowandthenthinkofyouandmeforeverfriendsforeverwe'llbe.timeischangin'butnothing'stobeblamedcosourheartfoveversing)

1回答
2020-08-03 01:09
我要回答
请先登录
孙嘉鸿

  你和我永远都将是好朋友.时间在改变,但我们不会有遗憾,因为我们的心永远在为我们的友情歌唱.

  (第一位朋友的翻译过于直译,作为歌词,我们有必要让它好听点,做些润饰.当然意思也要对.翻译只有更好,没有最好.希望看到更好的,)

2020-08-03 01:10:47

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •