【求翻译这首小诗艾米莉·狄金森的蛇SnakeAnarrowf-查字典问答网
分类选择

来自李冰峰的问题

  【求翻译这首小诗艾米莉·狄金森的蛇SnakeAnarrowfellowinthegrassOccasionallyrides;Youmayhavemethim,-didyounot?Hisnoticesuddenis.Thegrassdividesaswithacomb,Aspottedshaftisseen;AndthenitclosesatyourfeetAnd】

  求翻译这首小诗艾米莉·狄金森的蛇

  Snake

  Anarrowfellowinthegrass

  Occasionallyrides;

  Youmayhavemethim,-didyounot?

  Hisnoticesuddenis.

  Thegrassdividesaswithacomb,

  Aspottedshaftisseen;

  Andthenitclosesatyourfeet

  Andopensfurtheron.

  Helikesaboggyacre,

  Afloortoocoolforcorn.

  Yetwhenachild,andbarefoot,

  Imorethanonce,atmorn,

  Havepassed,Ithought,awhip-lash

  Unbraidinginthesun,-

  When,stoopingtosecureit,

  Itwrinkled,andwasgone.

  Severalofnature'speople

  Iknow,andtheyknowme;

  Ifeelforthematransport

  Ofcordiality;

  Butnevermetthisfellow,

  Attendedoralone,

  Withoutatighterbreathing,

  Andzeroatthebone.

1回答
2020-08-09 01:45
我要回答
请先登录
陈小荷

  有时在草丛里驰骋你可能见过,是不?他的出现,很突兀草儿像被梳子分开现出利箭带斑然后在你的脚边合拢又一路打开向前它喜欢潮湿的地盘泥土要凉得不生五谷但当年小孩时,赤着足我曾多次在上午走过,当它是阳光里摊开...

2020-08-09 01:46:48

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •