【西班牙语的含有“使...”意思的动词,该如何使用?我查到了许多西班牙语动词,发现里面不少都有“使...”的这种意思,比如说:salvar有使摆脱,使避免的意思suspender有使悬挂的意思rebotar有使弯】
西班牙语的含有“使...”意思的动词,该如何使用?
我查到了许多西班牙语动词,发现里面不少都有“使...”的这种意思,比如说:
salvar有使摆脱,使避免的意思
suspender有使悬挂的意思
rebotar有使弯曲,使卷曲的意思
但是字典里的例句解释的不是很清楚,比如
salvaraunodelamiseria使摆脱苦难
是使某人摆脱苦难,还是某人摆脱苦难呢?
salvoaunodelamiseria又该怎么解释呢?
想表达这些意思的话这些词该如何使用呢?能造个句子举例吗?
“使...”的这种动词对于动作的发出者有提及吗?