Buttheydosobasedontheirexpectationsoffuturetrendsinsupplyanddemand,notonwhims.英语语法问题,这里的basedon是当作介词短语作状语吗?还是过去分词?还是什么?
Buttheydosobasedontheirexpectationsoffuturetrendsinsupplyanddemand,notonwhims.
英语语法问题,这里的basedon是当作介词短语作状语吗?还是过去分词?还是什么?
Buttheydosobasedontheirexpectationsoffuturetrendsinsupplyanddemand,notonwhims.英语语法问题,这里的basedon是当作介词短语作状语吗?还是过去分词?还是什么?
Buttheydosobasedontheirexpectationsoffuturetrendsinsupplyanddemand,notonwhims.
英语语法问题,这里的basedon是当作介词短语作状语吗?还是过去分词?还是什么?
basedon==accordingto-----./having----asthebasebasedontheirexpectationsoffuturetrendsinsupplyanddemand,notonwhims.--------介词短语作状语.的确是过去分词做方法状语.也可以当作...
不好意思还是没太懂,这个based到底是理解为base的过去分词还是basedon就看作整体的一个介词短语?
你好again.based是过去分词,不是形容词。basedon----在你的句子裏面是“介词化”的分词短语,它已经失去了动词的意义,就像accordingto---,judgingfrom---,considering----,locatedin---和regardedas---一样。以後你的英语水平提高了,你会自然地体会到。
好像懂了,麻烦你再帮忙看一下这个句子:Boss团总是通过一两个问题,就轻率地对求职者做出负面的评判。Panelstendtomakehastyornegativejudgmentofgraduatecontestants,basedonlyonanswerstooneortwoquestions。请问这句里的basedon和提问中的句子里的一样吗?
,basedonlyon--------是的,一样的.===onlyaccordingto
其实主要是这个-ed和-ing的主动被动我没搞清楚,感觉这里应该不是被动,是主动,就像accordingto一样,应该用basingon,这个您能给解释一下吗?sorrytotroubleyouandthankyousomuch!
ok.原始地说,accord是不及物动词,所以变成分词时首先就不能用过去分词,因为不及物动词没有被动语态结构。这样就成了according.base是个及物动词------baseaonb.因为是及物动词,在没有宾语参与的情况下,及物动词必须以被动语态的身份出现,所以你看到的就是based,而不是basing了。如果一定是basing的话,句子就成了:Panelstendtomakehastyornegativejudgmentofgraduatecontestants,basingtheirjudgementonlyonanswerstooneortwoquestions---------看见了吗,basing的後面必须加宾语theirjudgement.(我告诉你,你的问题太advanced,太difficult,,许多人都回答不了。)