Ofallthechangesthathavetakenpl-查字典问答网
分类选择

来自李玉岐的问题

  OfallthechangesthathavetakenplaceinEnglish-languagenewspapersduringthepastquarte-century,perhapsthemostfar-reachinghasbeentheinexorabledeclineinthescopeandseriousnessoftheirartscoverage.这句话的语法结构怎样?

  OfallthechangesthathavetakenplaceinEnglish-languagenewspapersduringthepastquarte-century,perhapsthemostfar-reachinghasbeentheinexorabledeclineinthescopeandseriousnessoftheirartscoverage.这句话的语法结构怎样?如何翻译?

3回答
2020-08-10 10:27
我要回答
请先登录
黄一川

  过去25年英文报所发生的变化中,最为深远的变化总是发行范围的持续下降以及艺术内容的严重泛滥.

  句子结构简单:系表结构,主语是themostfar-reaching,表语是theinexorabledeclineinthescopeandseriousnessoftheirartscoverage.

  希望早采用答案,当然不一定选我的

2020-08-10 10:31:17
李玉岐

  "OfallthechangesthathavetakenplaceinEnglish-languagenewspapersduringthepastquarter-century"这个部分做什么成分?

2020-08-10 10:35:52
黄一川

  Ofallthechanges介词结构作状语,而thathavetakenplaceinEnglish-languagenewspapersduringthepastquarter-century是定语从句,修饰thechanges

2020-08-10 10:40:28

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •