英语翻译武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.”太后意未决.狄仁杰每从容言于太后曰:“文皇帝栉风沐雨,亲冒锋镝,以定天下,传之子孙.太帝以二子托
英语翻译
武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.”太后意未决.狄仁杰每从容言于太后曰:“文皇帝栉风沐雨,亲冒锋镝,以定天下,传之子孙.太帝以二子托陛下.陛下今乃欲移之他族,无乃非天意乎!且姑侄之与母子孰亲?陛下立子,则千秋万岁后,配食太庙,承继无穷;立侄,则未闻侄为天子而祔姑于庙者也.”太后曰:“此朕家事,卿勿预知.”仁杰曰:“王者为四海为家,四海之内,孰非臣妾,何者不为陛下家事!君为元首,臣为股肱,义同一体,况臣备位宰相,岂得不预知乎!”又劝太后召还庐陵王.王方庆、王及善亦劝之.太后意稍寤.他日,又谓仁杰曰:“朕梦大鹦鹉两翅皆折,何也?”对曰:“武者,陛下之姓,两翼,二子也.陛下起二子,则两翼振矣.”太后由是无立承嗣、三思之意.
太后命宰相各举尚书郎一人,仁杰举其子司府丞光嗣,拜地官员外郎,已而称职.太后喜曰:“卿足继祁奚矣!”
初,契丹将李楷固,善用纟索及骑射、舞槊,每陷陈,如鹘入乌群,所向披靡.黄麞之战,张玄遇、麻仁节皆为所纟.又有骆务整者,亦为契丹将,屡败唐兵.及孙万荣死,二人来降.有司责其后至,奏请族之.狄仁杰曰:“楷固等并骁勇绝伦,能尽力于所事,必能尽力于我.若抚之以德,皆为我用矣.”奏请赦之.所亲皆止之,仁杰曰:“苟利于国,岂为身谋!”太后用其言,赦之.又请与之官,太后以楷固为左玉钤卫将军,务整为右武威卫将军,使将兵击契丹馀党,悉平之.
太后欲造大像,仁杰上疏谏,其略曰:“今之伽蓝,制过宫阙.功不使鬼,止在役人,物不天来,终须地出,不损百姓,将何以求!”又曰:“如来设教,以慈悲为主.岂欲劳人,以存虚饰?”又曰:“比来水旱不节,当今边境未宁,若费官财,又尽人力,一隅有难,将何以救之!”太后曰:“公教朕为善,何得相违!”遂罢其役.
太后信重内史梁文惠公狄仁杰,群臣莫及,常谓之国老而不名.仁杰好面引廷争,太后每屈意从之.辛丑,薨,太后泣曰:“朝堂空矣!”
武承嗣、武三思又有营求皇太子的举动,多次派人对武则天说:“自古天子从来不是异性的人”,请求由武氏接班.武则天犹豫不决.宰相狄仁杰告诉太后说:“文皇帝不顾辛苦连年在外征战奔波,冒着刀光剑影平定天下,才得到这个皇位可以传给后代子孙,太皇帝将两个儿子托付给陛下您,可是如今陛下想要将皇位赐予外族人士,也不能说不是天意.但是姑侄之情和母子之情哪个更加亲密?陛下册立儿子,千秋万岁后还可以配食太庙,有人祭祀;要是立侄,能让姑妈在太庙配享吗?”