英语翻译要翻译,译文-查字典问答网
分类选择

来自孙红雨的问题

  英语翻译要翻译,译文

  英语翻译

  要翻译,译文

1回答
2020-08-16 09:19
我要回答
请先登录
彭卫平

  池鹤

  【唐】白居易

  高竹笼前无伴侣,乱群鸡里有风标.

  低头乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消.

  转觉鸬鹚毛色下,苦嫌鹦鹉语声娇.

  临风一唳思何事?怅望青田云水遥.

  “高竹笼前无伴侣,乱群鸡里有风标.”这句很容易让人联想到一个词鹤立鸡群.在高高的竹笼前找不到自己的知音,在庸俗的鸡群还凸显着自己的风度和节操.

  “低头乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消.”此句,从表面上看,是丹顶鹤害怕低下头,头上象征高贵的标志丹砂落下,晒翅的时候担忧白色的毛色变得不好看.从意义上理解,应该还有一层:低下头,不仅仅担忧高贵的标志不再,还因为低头本身就代表了屈服和卑微,和孤高的形象气度相悖;“晒翅常疑白雪消”,这里的白雪不仅仅是指毛色,更多的是保持一种圣洁的清白.由此,一个清高孤傲,而又不愿意对世俗妥协的丹顶鹤形象便脱颖而出.

  “转觉鸬鹚毛色下,苦嫌鹦鹉语声娇.”转眼四望,觉得鸬鹚毛色污浊,徒有其表而又善于学舌的鹦鹉太娇弱,这两者不仅形象气质欠佳,而且善于侍奉讨好主人,完全没有自己的自由和主见,更不要说具备一副铮铮的傲骨了.

  “临风一唳思何事,怅望青田云水遥”.没有知音赏,没有主人的青睐,只是在囚笼里长唳,惆怅的望向远方,那遥不可及的云水之乡才是梦想的天堂.丹顶鹤所思的,不仅仅是宝贵的自由,还有知音的赏识,和对自己理想抱负不能实现的苦闷,但又希望保持自己孤高的品格和非凡的气质才华,将来能鹤唳云端,展翅冲天.

  本诗也可以说是作者托物言志,以物寓人.

2020-08-16 09:20:55

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •