来自陈明智的问题
关于这句话的英文翻译的理解:‘下一次来中国一定要去长城啊.’被老师翻译成‘Besuretovisitthegreatwallnexttimeyoucometochina.'这里的英文翻译里多了一个’YOU‘,那岂不是不标准吗?因为其
关于这句话的英文翻译的理解:
‘下一次来中国一定要去长城啊.’被老师翻译成‘Besuretovisitthegreatwallnexttimeyoucometochina.'这里的英文翻译里多了一个’YOU‘,那岂不是不标准吗?
因为其中文,可能不是对‘你’说的,可能是自己的感叹,或者对第三人称说的.
1回答
2020-08-25 01:00