【英语翻译请高手帮我翻译以下原文,是哈罗德·D.拉斯韦尔写的-查字典问答网
分类选择

来自欧阳金龙的问题

  【英语翻译请高手帮我翻译以下原文,是哈罗德·D.拉斯韦尔写的《社会传播的结构与功能》一书中的章节,书是英文版的,没发现有中译版,所以才把这个放此地,TheStructureandFunctionofCommunicationi】

  英语翻译

  请高手帮我翻译以下原文,是哈罗德·D.拉斯韦尔写的《社会传播的结构与功能》一书中的章节,书是英文版的,没发现有中译版,所以才把这个放此地,

  TheStructureandFunctionofCommunicationinSociety

  THEACTOFCOMMUNICATION

  ACONVENIENTWAYtodescribeanactofcommunicationistoanswerthefollowingquestions:

  Who

  SaysWhat

  InWhichChannel

  ToWhom

  WithWhatEffect

  Thescientificstudyoftheprocessofcommunicationtendstoconcentrateupononeoranotherofthesequestions.Scholarswhostudythe“who”,thecommunicator,lookintothefactorsthatinitiateandguidetheactofcommunication.Wecallthissubdivisionofthefieldofresearchcontrolanalysis.Specialistswhofocusuponthe“sayswhat”engageincontentanalysis.Thosewholookprimarilyattheradio,press,film,andotherchannelsofcommunicationaredoingmediaanalysis.Whentheprincipalconcerniswiththepersonsreachedbythemedia,wespeakofaudienceanalysis.Ifthequestionistheimpactuponaudiences,theproblemistheimpactuponaudiences,theproblemiseffectanalysis.

  Whethersuchdistinctionsareusefuldependsentirelyuponthedegreeofrefinementwhichisregardedasappropriatetoagivenscientificandmanagerialobjective.Oftenitissimplertocombineaudienceandeffectanalysis,forinstance,thantokeepthemapart.Ontheotherhand,wemaywanttoconcentrateontheanalysisofcontent,andforthispurposesubdividethefieldintothestudyofpurportandstyle,thefirstreferringtothemessage,andthesecondtothearrangementoftheelementsofwhichthemessageiscomposed.

  STRUCTUREANDFUNCTION

  Enticingasitistoworkoutthesecategoriesinmoredetail,thepresentdiscussionhasadifferentscope.Wearelessinterestedindividinguptheactofcommunicationthaninviewingtheactasawholeinrelationtotheentiresocialprocess.Anyprocesscanbeexaminedintwoframesofreference,namely,structureandfunction;andouranalysisofcommunicationwilldealwiththespecializationsthecarryoncertainfunctions,ofwhichthefollowingmaybeclearlydistinguished:(1)Thesurveillanceoftheenvironment;(2)thecorrelationofthepartsofsocietyinrespondingtotheenvironment;(3)thetransmissionofthesocialherit

1回答
2020-08-27 01:31
我要回答
请先登录
刘忠军

  有的翻译会让人看不清楚只供参考结构与功能的通信学会首都通信一种方便的方法来描述行为的沟通是回答下列问题:谁说是什么在该频道向谁有什么影响科学研究的过程中的沟通往往集中的一个或另一个对这些问题...

2020-08-27 01:35:25

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •