英语翻译原文:上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低.-查字典问答网
分类选择

来自常虹的问题

  英语翻译原文:上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳.”上笑曰:“多多益善,何

  英语翻译

  原文:上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也.”

1回答
2020-08-31 21:23
我要回答
请先登录
孙文颙

  词目韩信将兵,多多益善

  发音hánxìnjiàngbīng,duōduōyìshàn

  释义将:统率,指挥.比喻越多越好.

  出处《史记·淮阴侯列传》:"上常从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:'如我能将几何?'信曰:'陛下不过能将十万.'上曰:'于君何如?'曰:'臣多多而益善耳.'"意思是刘邦问韩信能带多少兵.韩信回答说:“臣多多益善耳.”

  译文:

  刘邦曾经随便和韩信讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下.刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人.”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好.”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我被陛下捉住的原因了.而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的.”

  注释:

  1.通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”.

  何为为我禽:通“擒”,捉住.

  2.上尝从容与信言诸将能不:指刘邦.

  上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意.

  各有差(ci):等级,此处指高低.

  多多益善:形容越多越好.益,更加.善,好.

2020-08-31 21:24:23

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •