英语翻译德国承诺减少carbondioxide排放,与各国共-查字典问答网
分类选择

来自罗家融的问题

  英语翻译德国承诺减少carbondioxide排放,与各国共同积极应对全球变暖的挑战.我国将从国家各层面采取以下战略措施:第一,全民动员推广素食.政府要把全民动员推广素食上升到国家战略的高

  英语翻译

  德国承诺减少carbondioxide排放,与各国共同积极应对全球变暖的挑战.我国将从国家各层面采取以下战略措施:

  第一,全民动员推广素食.政府要把全民动员推广素食上升到国家战略的高度来推动,作为减碳的最有效措施和产业优化的切入点.一是政府应下大力气动员全民推广素食.二是政府领导人应带头吃素推广素食.三是逐步调整和优化农业产业结构.

  第二,各级政府要继续加大节能减排工作力度.我国的节能减排任务仍非常艰巨,其潜力也非常巨大.应力争通过加强国际合作,使各行各业向全球最先进的节能降耗标准看齐.人类面临共同的生存危机,为我国提供了国际合作的新机遇,各行各业应尽量使用最先进的节能减排技术,近期至少要制定政策标准使用国内最先进的节能降耗技术.

  第三,全力实施能源替代战略.政府要制定优惠政策鼓励研究开发永续能源,一方面要加大风力发电、太阳能发电的扶持力度,鼓励人们使用新能源;另一方面要加大永续能源的研究开发力度,加强国际研发合作,力争尽快在永续能源的研究方面取得重大突破.

  禁止用翻译软件!要人工翻译!

1回答
2020-08-31 04:37
我要回答
请先登录
吕兴亚

  Germany'scommitmentstoreducecarbondioxideemissions,togetherwithothercountriestoactivelyrespondtothechallengesofglobalwarming.ChinafromtheStateatalllevelstoadoptthefollowingstrategicmeasures:

  (1)First,allthepeopletomobilizeandpromoteavegetarian.TheGovernmentshouldmobilizeallthepeopleandpromoteavegetarianrosetotheheightofanationalstrategytopromote,asthemosteffectivemeasurestoreducecarbonemissionsandindustrialoptimizationtostart.First,theGovernmentshouldmakegreateffortstomobilizeallthepeopleandpromoteavegetarian.Second,thegovernmentleadersshouldtaketheleadinpromotingvegetarianvegetarian.Thethirdistograduallyadjustandoptimizetheindustrialstructureofagriculture.

  (2)Second,governmentsatalllevelsmustcontinuetoexpandenergy-savingemissionreductionefforts.China'senergy-savingemissionreductiontaskisstillveryarduous,anditspotentialisalsoenormous.Shouldseektoadopttostrengtheninternationalcooperationsothatallwalksoflifetotheworld'smostadvancedenergy-savingstandards.Thecommonsurvivalcrisisfacinghumanity,inordertoprovideourcountrywithnewopportunitiesforinternationalcooperation,allwalksoflifeshouldtrytousethemostadvancedenergy-savingemissionreductiontechnology,therecentdevelopmentofpolicystandardsfortheuseofatleastthemostadvancedenergy-savingtechnologies.

  (3)Third,theutmosteffortstoimplementalternativeenergystrategies.Governmentshouldformulatepreferentialpoliciestoencourageresearchanddevelopmentofsustainableenergysources,ontheonehandtoincreasewindpower,solarpowergenerationtosupporteffortstoencouragetheuseofnewsourcesofenergy;theotherhand,increasethesustainableenergyresearchanddevelopmenteffortstoenhanceinternationalR&Dcooperationandstrivetosustainableenergyresearchassoonaspossibletoachieveamajorbreakthrough.

2020-08-31 04:41:07

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •