【英语被动语态的问题1thousandsofbuseshad-查字典问答网
分类选择

来自费振义的问题

  【英语被动语态的问题1thousandsofbuseshadtobeprovided这句话是被动语态吗,在语态表上我查不到,我记得hadto不是必须的意思吗,请讲讲,再翻译下这句话.2manythingsmustbedone这句话是被动语态】

  英语被动语态的问题

  1thousandsofbuseshadtobeprovided这句话是被动语态吗,在语态表上我查不到,我记得hadto不是必须的意思吗,请讲讲,再翻译下这句话.

  2manythingsmustbedone这句话是被动语态吗.现在时的被动语态不是.amisare+过去分词吗?请讲讲,并且翻译下

3回答
2020-09-03 19:02
我要回答
请先登录
何循来

  首先这2句话都是被动语态

  翻译为:1.不得不/必须提供成百上千的公交车

  2.有很多的事情必须去做/去完成(翻译的时候可意译,在不强调的情况下没必要翻译“被”字)

  1句中hadto是不得不,必须的意思(其原型为haveto,hadto为它的一般过去式)

  2句中因为must为情态动词所以后面要用动词原型即be而不用amisare

  被动语态的基本结构是be+动词过去分词,be的形式有amisarewaswere等来体现不同时态,只是此处用在情态动词must后只能用原型be)

2020-09-03 19:07:09
费振义

  请问这两句话分别是什么时态的被动语态

2020-09-03 19:08:40
何循来

  上面两例都属于含情态动词的被动语态第一句为一般过去式,由had可看出第二句仅能判断为被动语态,无时态之说(有些情态动词是没有时态差异的,比如此处的must;而再比如may也是情态动词,但它却有一般过去式might,因此可以区分时态)

2020-09-03 19:11:51

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •