【英语翻译中国是世界四大文明古国之一,其有记载的历史长达三千-查字典问答网
分类选择

来自路永坤的问题

  【英语翻译中国是世界四大文明古国之一,其有记载的历史长达三千六百多年.千年的历史,酝酿出无数的文物宝藏和文化内涵.陕西省位于中国的中心位置,是中华文化最主要的发源地之一.早在一】

  英语翻译

  中国是世界四大文明古国之一,其有记载的历史长达三千六百多年.千年的历史,酝酿出无数的文物宝藏和文化内涵.

  陕西省位于中国的中心位置,是中华文化最主要的发源地之一.早在一百多万年以前,就已经有人类居住在这片土地上,他们以黄河为源泉开创了中国人类的早期文化.如果想了解中国的历史和现状,人们形象的这样描述:“5年看深圳,50年看上海,500年看北京,5000年看西安.”

  西安,古称长安,位于黄河流域关中平原中部,是陕西省省会,也是我国西北地区最大的城市.西安是中国历史上建都朝代最多、历史最悠久的城市,从奴隶制的西周到封建社会达到巅峰状态的唐王朝,先后有西周、秦、西汉、新、东汉、西晋、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐13个王朝在这里建都,长达1500年之久.中国意为中央之国,中国的中心或叫大地原点就在西安附近,难怪“秦中自古帝王都”!秦始皇在此建造了中国建筑史上的杰作——阿房宫,在骊山脚下建造了规模巨大、埋藏极为丰富的历史宝库秦始皇陵;在汉唐时期,西安就是中国政治、经济、文化和对外交流的中心,是当时人口最早超过百万的国际大都市.“东有罗马,西有长安”是西安在世界历史地位的写照.至今,西安与世界名城雅典、开罗、罗马齐名,同被誉为世界四大文明古都.西安无愧于华夏文明的发源地.自公元前11世纪至公元904年,西安曾长期是古代中国的政治、经济与文化中心.西安自古就是交通要道,“丝绸之路”的起点就在这里.著名的周、秦、汉、唐,这四个朝代的兴衰也集中表现在陕西这片土地上.

  陕西被称为中国的“天然历史博物馆”.截至现在,全省收藏的各类文物达200万件以上,文物点达35700多处(其中古遗址10500多处,古墓葬450多处,古建筑遗址700多处),国家重点文物保护单位89处,省级文物保护单位300多处,县级文物保护单位2000多处.国宝级文物123件(组).古遗址、古建筑、国宝级文物质量之精和数量之多,在全国各省区中居于首位.大量的文史记载,珍贵文物和遗址景观使陕西被称为“见证中国历史的博物馆”.

1回答
2020-09-07 18:13
我要回答
请先登录
季娟

  Chinaisworldoneoffourbigancientnations,itlonghastherecordthehistorytoamounttoformorethan3,600years.Themillenniumhistory,fermentstheinnumerableculturalrelicsburiedtreasure...

2020-09-07 18:15:42

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •