英语翻译原文:班超家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔-查字典问答网
分类选择

来自彭瑞的问题

  英语翻译原文:班超家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔曰:"大丈夫无他智略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯之赏,安能久事笔砚间乎?"左右皆笑之.超曰:"小子安知壮士之志哉!"后

  英语翻译

  原文:

  班超家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔曰:"大丈夫无他智略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯之赏,安能久事笔砚间乎?"左右皆笑之.超曰:"小子安知壮士之志哉!"后超出使西域,竟立功封侯.

  根据我给的原文来翻译,要字字落实.

  1.投2.略3.犹4.竟

  翻译:安能久事笔砚间乎?

  知识扩展:班超是什么时代的人.他的哥哥就是《汉书》的作者谁

  理解:“投笔从戎”中“戎”的解释为

1回答
2020-09-09 06:00
我要回答
请先登录
刘加伶

  原文:

  为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之.超曰:“小子安知壮士志哉!”

  译文:

  班超为人有远大的志向,不计较一些小事情.然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱.他能言善辩,粗览了许多历史典籍.公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳.因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

  1.扔

  2.谋略

  3.也

  4.竟然

  安能久事笔砚间乎?;怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”

  东汉

  班固

  “戎”的解释为战争

2020-09-09 06:02:38

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •