【高一英语必修一unit3(Part6theendofourjourney)这篇阅读的翻译】
高一英语必修一unit3(Part6theendofourjourney)这篇阅读的翻译
【高一英语必修一unit3(Part6theendofourjourney)这篇阅读的翻译】
高一英语必修一unit3(Part6theendofourjourney)这篇阅读的翻译
Part6Theendofourjourney
CambodiawasinmanywayssimilartoLaos,althoughtithastwicethepopulation.Atanotherinnwetalkedwithateacherwhotoldusthathalfofthepeopleinhercountrycouldn’treadorwrite.Hervillagecouldn’tevenaffordtobuildaschool.Soshehadtoteachoutsideunderalargetent.Whenwesaidgoodbye,weallfeltveryluckytohavestudiedincollege.Backontheroad,wepassedbetweenmanyhillsandforests.ThenwecametotheplainsandenteredthePhnomPenh,thecapitalofCambodia.InmanywaysitlookedlikeVientianeandHoChiMinhCity.ItalsohadwidestreetswithtreesinrowsandoldFrenchhouses.UnlikeVientiane,shipscouldtraveltheMekongRiverhere.Inthecentreofthecitywevisitedthepalaceandsawabeatifulwhiteelephant.Itcanonlybeseenoutsidethepalaceonspecialdays.Weateanearlysupperandwenttoseeagreattemplewithfloorsmadeofsilver.Thenextmorningourgroupsleptlate.Wewereverytiredfromthelongbikeridethedaybefore.Cyclinginthehillshadbeendificult.NowourcousinshadthechancetomakejokesaboutWangWeiandme.Perhaps,theysaid,theywerethestrongones.Wehadlunchataniceoutdoorcafe,thenrodeoutofthecity.TwodayslatterwecrossedtheborderintotheVietnam.Webegantoseemanymorepeople.ButIwasn’tsurprised.IreadinanatlasbeforeourtripethatVietnamhasalmostseventimesthepopulationofCambodia.Wemetafarmerwhogaveusdirectionsandtoldusthathegrowsanewricecropfourtimeseveryyearsohecanfeedmorepeople.Healsotoldusthatthenorthernpartofhiscountryhasmanymountainsanditismuchcoolerthanhereinthesouth,whereitisflat.Althoughttheflatlandofthedeltamadeitearsierforustocycle,wegetwarmveryquickly.Sowedranklotsofwaterandatelotsofbananas.Soonthedeltaseparatedintoninesmallerrivers.Twodayslater,afterwehadpassedthousandsofricefields,wecametothesea.Weweretiredbutalsoinhighspirit.OurdreamtocyclealongtheMekongRiverhadfinallycometure.
柬埔寨在许多方面都与老挝相似,尽管它的人口是老挝的两倍.在另一个小饭店里我们和一位老师谈话,她告诉我们在她的国家有一半的人不会阅读和书写.她所在的村子甚至没有钱去建学校.因此她不得不在外面的大帐篷下教学.当我们分手时,我们感觉在大学的学习是多么的幸运.又上路了,我们穿过了许多小山和树林,来到了平原进入了柬埔寨的首都金边.在许多方面它看上去像万象(老挝首都)和胡志明市(越南南部城市),它也有宽阔的街道,排列整齐的树木以及老式的法国建筑.与万象不同的是在这里可以坐船去湄公河.在城市中心,我们参观了皇宫,看到了一只漂亮的白象,这只能在特定的日子才能在皇宫外看到,我们早早地吃完晚饭就去参观那座著名的银子铺地的寺庙.第二天早晨我们的团队起来的很迟,我们经过了前天长途骑行都感到很累.在山上骑行是很困难的.现在我们的兄弟还能与王伟和我开玩笑,也许他们想说,他们的身体是最好的.我们在外面的一家不错的咖啡店吃了午饭,然后骑着车出了城.两天后我们穿过国境线来到了越南.我们见到的人开始多了起来,但我并不吃惊.在旅行前我看过相关地图集越南的人口是柬埔寨的七倍.我们遇到一位农民为我们指路,并告诉我们他一年种四季水稻所以他能养活更多的人,他还告诉我们在这个国家的北部有许多大山,那里比这边南方要冷许多,这里是地势平坦.尽管三角洲的平原让我们易于骑行,但很快我们就感到热了.所以我们喝了大量的水,吃了许多香蕉.不久湄公河三角洲分出了九条小河.两天后,我们穿过上千公顷的水稻田后,我们来到了海边.我们很累但兴致不减.我们的梦想就是骑行畅游湄公河,现在终于实现了.