【《秦观论读书》全篇翻译】-查字典问答网
分类选择

来自别红霞的问题

  【《秦观论读书》全篇翻译】

  《秦观论读书》全篇翻译

1回答
2020-09-09 13:43
我要回答
请先登录
刘彦呈

  读书忌“二物”

  [原文]

  子少时读书,一见辄即能诵①.暗疏②之,亦不甚失③.然负④自放⑤,喜从饮酒滑稽⑥者游.旬朔⑦之间,把卷无几日,故虽有强记⑧之力,而常废于不勤.比⑨数年来,颇发愤惩艾10,悔前所为;而聪明衰耗,殆11不如曩时12十一二.每阅一事,必寻绎13数终,掩卷茫然,辄复不省.故虽有勤苦之劳,而常废于善忘.嗟夫!败14吾业15者,常此二物也.(选自秦观《精骑集·序》)

  [注释]

  ①诵:记诵.

  ②暗疏:默写.

  ③失:差错.

  ④负:依仗.

  ⑤放:放任自流.

  ⑥滑稽:巧言善辩.

  ⑦旬朔:十天为一旬,每月初一为朔,此指一个月.

  ⑧强记:记忆力很强.

  ⑨比:近.

  ⑩惩艾:惩戒.

  11殆:大概,几平.

  12曩时:以往,从前

  13寻绎:反复推求.

  14败:损害.

  15业:学业.

  译文:少年的时候读书,看一遍便能背诵,默写它,也不会出现差错,于是便依仗着自己有这种本事就放纵自己,愿意和喝酒闹玩的人在一起游乐.一个月之中,看书的日子没有几天,这样即使有很强的记忆力,经常不去学习也就荒废了.近几年来,用发愤地态度来告诫自己,后悔以前的行为;但聪明智慧已经衰竭,几乎不如十一二岁以前,每看见一件事,一定反复推求才得到最终结果,合上书之后便迷茫混乱,经常是不再记住书中的内容,所以虽然很勤劳地读书,也在经常忘记中把学问荒废了.哎呀!使我的学业败废的,就是这两样东西啊!

2020-09-09 13:47:08

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •