求一首适合朗诵的英文诗歌不要太简单的,也不要太长.2,3分钟-查字典问答网
分类选择

来自何国栋的问题

  求一首适合朗诵的英文诗歌不要太简单的,也不要太长.2,3分钟即可.

  求一首适合朗诵的英文诗歌

  不要太简单的,也不要太长.2,3分钟即可.

1回答
2019-05-18 14:24
我要回答
请先登录
彭士元

  HowdoIlovetheebyElizabethBarrettBrowning(1806-1861)

  HowdoIlovethee?Letmecounttheways.

  Ilovetheetothedepthandbreadthandheight

  Mysoulcanreach,whenfeelingoutofsight

  FortheendsofBeingandidealGrace.

  Ilovetheetothelevelofeveryday's

  Mostquietneed,bysunandcandle-light.

  Ilovetheefreely,asmenstriveforRight;

  Ilovetheepurely,astheyturnfromPraise.

  Ilovetheewithapassionputtouse

  Inmyoldgriefs,andwithmychildhood'sfaith.

  IlovetheewithaloveIseemedtolose

  Withmylostsaints,---Ilovetheewiththebreath,

  Smiles,tears,ofallmylife同一时代的另一位伟大诗人[有机会笔者会撰文介绍此人].此后不久,伊利沙白与罗伯特·勃朗宁——另一位有才华的诗人,结婚了.然而,伊丽莎白的父亲,却不同意这场婚事.于是,这对情侣决定出逃.并由此,引发了一场浪漫的婚姻.伊丽莎白与罗伯特·勃朗宁准备各自出发,逃往意大利,并在比萨会合,去继续他们的生活.他们成功了.三年后,即1849年,他们已在意大利中部的佛罗伦萨定居.一日,伊丽莎白送给她的丈夫一件珍贵的礼物——44首她为丈夫写的十四行诗,里面有开始时的怀疑,与家庭抗争的恐惧,与爱人的甜蜜,及最终爱的胜利的喜悦.同年,他们唯一的男孩出生了.一年后,即1850年,勃朗宁夫妇出版了那44首诗,但做了些伪装.他们用“葡萄牙十四行诗集”为这44首诗命名.如此一来,读者便会接受这些诗是由葡萄牙语翻译过来的的暗示.于是,我们今天可以看到如此表达真爱和深爱的诗句.伊丽莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整个维多利亚时代的,最美丽的爱情商籁体诗.

2019-05-18 14:28:33

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •