【英语动词转形容词在常用的邮件中,经常需要用一些动词转形容词-查字典问答网
分类选择

来自蒙秋男的问题

  【英语动词转形容词在常用的邮件中,经常需要用一些动词转形容词的描述,哪一些是正确的呢?1.增加了圆角的骨位的新样板没有通过测试.thesampleofaddingradiusonribcannotpassthetest.中的增加是】

  英语动词转形容词

  在常用的邮件中,经常需要用一些动词转形容词的描述,哪一些是正确的呢?

  1.增加了圆角的骨位的新样板没有通过测试.thesampleofaddingradiusonribcannotpassthetest.中的增加是用added还是adding?理由是什么?

  2.请参看附着的己更新的文档.pleaserefertotheupdatedfileattached.这种表达方法有没问题?update是加ed还是ing,attached能不能放在最后?

  以上两个有没有更好的翻译?

  3.如果介词before,after后面不想用主语,是不是所有都可以动词加ing带宾语或补语?有没有例外?如:经过讨论,我们得出了一个决定.afterdiscussingtheissue,wemadeadecision.

1回答
2020-09-19 00:31
我要回答
请先登录
孟庆业

  1.这句话可以直接说"thesampleadded."因为被动语态,这里用动词的过去分词形式后置做定语.

  2.这句话没有问题,update应该用-ed形式.根据句意应该是已经更新过的文件,这里是过去分词做表语,后面的attached同样是被动,做定语.

  3.英语中都要求介词后如果跟动词就需要用动词的分词形式,当然大多数情况是加现在分词,也有加过去分词的情况.这句话是做条件状语,不是宾补.

  满意就给分吧!

2020-09-19 00:32:18

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •