【中文的“比较+形容词”和英语中表示的程度的不一样吧?汉语:-查字典问答网
分类选择

来自刘爱秀的问题

  【中文的“比较+形容词”和英语中表示的程度的不一样吧?汉语:“比较快”程度小于“快”英语:(比较急)“快”程度小于“比较快”我觉得不应该出现这种情况啊!如果真的是这样,那么翻】

  中文的“比较+形容词”和英语中表示的程度的不一样吧?

  汉语:“比较快”程度小于“快”

  英语:(比较急)“快”程度小于“比较快”

  我觉得不应该出现这种情况啊!如果真的是这样,那么翻译该怎么办?人们应如何理解英语中的比较级呢?

1回答
2020-09-18 18:54
我要回答
请先登录
白玉庆

  我觉得英语翻译过来为"快-更快-(最快)"更准确些吧```

  为什么比较级就一定要翻译成"比较***"呢```

  那最高级岂不是要翻译成"最高***"了?==

  喀喀…绕了半天不知道是不是跟楼主你要绕的是一个问题.

2020-09-18 18:56:47

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •