英语翻译敬启者:感谢贵公司8月1日寄来的询价单,该函及所附的-查字典问答网
分类选择

来自强永刚的问题

  英语翻译敬启者:感谢贵公司8月1日寄来的询价单,该函及所附的样品均以收悉.对该样品检验的结果,我们敢向贵公司保证,敝公司能够制造与该样品相同型号与品质的产品.基于贵公司每年100,00

  英语翻译

  敬启者:

  感谢贵公司8月1日寄来的询价单,该函及所附的样品均以收悉.

  对该样品检验的结果,我们敢向贵公司保证,敝公司能够制造与该样品相同型号与品质的产品.

  基于贵公司每年100,000双的需求量,我报盘如下:

  价格:CIF大连每双25美元

  包装:塑料袋,外包装纸板箱

  支付:即期的,不可撤消的,保兑的信用证

  交货:收到订单后的90天内,即11月、12月船期.

  我们可向贵公司保证,此种价格是基于上述数量的最低价.其他技术性事项可参阅我公司的商品手册.

  如有其他问题,请多多指点.

  你真诚的xx

  (……敬上)

  附件:商品手册一本

1回答
2020-09-28 17:43
我要回答
请先登录
陈志雄

  ToAddressee:ThankyouforthecompanyonAugust1ofInquirysenttheletterandtheaccompanyingadmissionsampleswerenoted.Tothesampletestresults,wedaredyourcompanythatCookiescancreatesampleswiththesametypeandqualityofproducts.Basedonyourannual100,000doublethedemand,andIoffersthefollowing:Price:CIFDaliandoubleevery25dollarsthepackaging:plasticbags,cardboardboxesoverpackpay:theimmediate,irrevocable,confirmerlettersofcreditdelivery:ordersreceivedafter90days,thatis,November,Decembertimetable.Wecanassureyourassurancethatsuchpriceisbasedonthelowestnumberoftheabove.Othertechnicalmatters,Icanseethevalueofthecompanyhandbook.Forotherquestions,andinvitesfurtherinstructions.Yousincerexx(...Yoursfaithfully)Annex:amanualgoods

2020-09-28 17:46:52

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •