来自冯爱民的问题
“Itwasdowninlouisiana”怎么翻译成“我的家乡在路易斯安那”
“Itwasdowninlouisiana”怎么翻译成“我的家乡在路易斯安那”
3回答
2020-10-03 01:49
“Itwasdowninlouisiana”怎么翻译成“我的家乡在路易斯安那”
“Itwasdowninlouisiana”怎么翻译成“我的家乡在路易斯安那”
要看多一点上下文,才能确实知道对不对.路易斯安那州在美国地理上是靠非常南边,有点像广西在中国的位置.所以说"downinlouisiana"是大有可能的,因为路易斯安那州在地图里,是靠下边(down).【补充】这句话是不是那...
那在这首歌里”backhome"怎么又译成在家乡呢?
home翻成"家乡"也不算错啊。你听过邓丽君唱的《我的家在山的那一边》这首歌曲吗?那个《家》不就是家乡的意思吗?