一段翻译:原文:1978年,中国货物进出口总额只有206亿美-查字典问答网
分类选择

来自宋德朝的问题

  一段翻译:原文:1978年,中国货物进出口总额只有206亿美元,在世界货物贸易中排名第32位,所占比重不足1%.2010年,中国货物进出口总额达到29740亿美元,比1978年增长了143倍,年均增长16.8%.译文:In

  一段翻译:

  原文:1978年,中国货物进出口总额只有206亿美元,在世界货物贸易中排名第32位,所占比重不足1%.2010年,中国货物进出口总额达到29740亿美元,比1978年增长了143倍,年均增长16.8%.

  译文:In1978thetotalvalueofChina'simportandexportwasonly20.6billionU.S.dollars,ranking32ndinworldtradeandaccountingforlessthan1percentoftheworld'stotal.In2010thetotalvalueofChina'simportandexportreached2.974trillionU.S.dollars,144timesasmuchasthatin1978,averaginganannualgrowthof16.8percent.

  倍数,中文是“比1978年增长了143倍”,英文是“144timesasmuchasthatin1978”,所以这个143倍为什么不是144times?

  应该不会是翻译错误的,因为这个是政府白皮书,

1回答
2019-06-21 19:50
我要回答
请先登录
梁晓辉

  中文是:比1978年增长了143倍

  英文是:是1978年的144倍

  这两个是相等的

  一个简单例子:从1到2

  2比1增加了1,也就是2比1增长了1倍

  但是2是1的2倍

2019-06-21 19:54:03

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •