"北京是一个旅游城市",英语怎么翻?这句话看着简单,细想还不-查字典问答网
分类选择

来自陆文昌的问题

  "北京是一个旅游城市",英语怎么翻?这句话看着简单,细想还不太容易,请指教唉,深刻的觉得学好英语不容易,我们都还有很长的路要走.我问了一个英国朋友,他的答案是:beijingispopularwithtourists

  "北京是一个旅游城市",英语怎么翻?

  这句话看着简单,细想还不太容易,请指教

  唉,深刻的觉得学好英语不容易,我们都还有很长的路要走.我问了一个英国朋友,他的答案是:beijingispopularwithtourists.

1回答
2020-10-23 04:21
我要回答
请先登录
彭智勇

  Beijingisatouristcity.

  看了楼主的感叹,特别是看了其中的一些答案,觉得这番感叹有点道理.但是有您想的那么难吗?我上面的翻译有什么地方不合适?你自己也把问题弄复杂了一点.

  外国佬那句话没错,但是用来翻译你那句话并不好.

  那句话在什么语境中用才合适呢?北京还可以是:

  北京是个浪漫的城市

  北京是个历史文化名城

  北京是个学术之城

  北京是个官僚之都

  北京是个体育城市

  .;...

  主要是你没有弄清tourist的意思,用作形容词极其常见,意思就是”旅游的,和旅游有关的“.

  看看longman词典列举出来的例子:touristcentre/destination/resortetc...

  它的光盘例句库中的例句:

  AndPauisnotinthemasstouristmarket.

  Britainisoneoftheworld'stopfivetouristdestinations.

  ReadinstudioAdecisiontocutatown'stouristbudgetbymorethanhalfhasangeredshopkeepersandhoteliers.

  最后你在google里搜索一下“touristcity”,结果数203,000.记得用双引号.

  如果这样学英语,那效率实在是太低了.

2020-10-23 04:23:22

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •