【英语翻译英语语言学家威多逊(H・G}-查字典问答网
分类选择

来自李世国的问题

  【英语翻译英语语言学家威多逊(H・G・Widdowson,1993)指出:许多学生,尤其是发展中国家的学生,在‘正规’地学习了几年英语时,往往仍然缺乏运用语言的实际能力.在平常交际中,无论】

  英语翻译

  英语语言学家威多逊(H・G・Widdowson,1993)指出:许多学生,尤其是发展中国家的学生,在‘正规’地学习了几年英语时,往往仍然缺乏运用语言的实际能力.在平常交际中,无论是口头交际或是笔头,都不懂得如何运用语言.威多逊的话一针见血地指出了我国长期以来英语教育的结果.语言是作为一种交流工具存在的,掌握工具则是为了加以运用,外语教学的最终目的是培养学生运用英语进行交际的能力.

1回答
2019-07-02 09:35
我要回答
请先登录
李才

  pointedbyH.GWiddowson,anEnglishliguistthatmanystudents,especiallythosewhofromdevelopingcontries,arestillinlackofabilityofactualusewhileafterseveralyearsof"formal"learning.Theyknowverylittleabouthowtousethelanguageproperlyindailycommunication,bothbyoralandwritten.ThepointofMr.Widdowsonhitstraightlyfromtheshoulderthe“achievement”ofourEnglisheducationforyears.Thelanguageshouldstayasakindoftoolforcommunicationwhichoughttobehandledforproperapplication,whichmeanstheultimatetargetofEnglisheducationistocultivateourstudendsfortheabilityofusingitincommunication..

  楼下那个是机器翻译的,只有机器才会把人名威多逊里的多翻译成more

2019-07-02 09:39:21

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •