Malaysianyellownoodles是什么东西?八年级英语上册的.老师没讲,她把这个问题留给我们自己查.有谁吃过这玩意儿,给讲讲,如果有图就更好了.不会就是马来西亚黄面条吧,
Malaysianyellownoodles是什么东西?
八年级英语上册的.老师没讲,她把这个问题留给我们自己查.有谁吃过这玩意儿,给讲讲,如果有图就更好了.不会就是马来西亚黄面条吧,
Malaysianyellownoodles是什么东西?八年级英语上册的.老师没讲,她把这个问题留给我们自己查.有谁吃过这玩意儿,给讲讲,如果有图就更好了.不会就是马来西亚黄面条吧,
Malaysianyellownoodles是什么东西?
八年级英语上册的.老师没讲,她把这个问题留给我们自己查.有谁吃过这玩意儿,给讲讲,如果有图就更好了.不会就是马来西亚黄面条吧,
相当于中国的辣炒面
Malaysianyellownoodle=Meegoreng;参考资料如下:
Meegoreng(Indonesian:miegorengormigoreng;Malay:meegorengormigoreng;bothmeaning"friednoodles"[1])alsoknownasbamigorengisadishcommoninIndonesia,Malaysia,andSingapore.Itismadewiththinyellownoodlesfriedincookingoilwithgarlic,onionorshallots,friedprawn,chicken,orbeef,slicedbakso(meatballs),chili,Chinesecabbage,cabbages,tomatoes,egg,andacar(pickles).UbiquitousinIndonesia,itcanbefoundeverywhereinthecountry,soldbyallfoodvendorsfromstreet-hawkerstohigh-endrestaurants.ItisanIndonesianone-dishmealfavorite,althoughstreetfoodhawkerscommonlysellittogetherwithnasigoreng(friedrice).[2]ItiscommonlyavailableatmamakstallsinSingaporeandMalaysiaandisoftenspicy.
当地的特色食品,参考资料主要是指所用的食材,跟中国的辣炒面非常相似.这玩意儿有它自己的名字:Meegoreng
那那个Meegoreng翻译成中文是什么东东呢,按发音翻译也可以呀。
Mee=Mi福建话似"面"Meegoreng翻译成中文是炒面