英语翻译首先,我感谢本届大会组委会的盛情邀请,使我有机会在这-查字典问答网
分类选择

来自韩震宇的问题

  英语翻译首先,我感谢本届大会组委会的盛情邀请,使我有机会在这里与各位见面,探讨世界经济发展的重大问题.今天以来,中国经济持续快速健康发展.全年增长速度有望保持7%以上.中国的发展

  英语翻译

  首先,我感谢本届大会组委会的盛情邀请,使我有机会在这里与各位见面,探讨世界经济发展的重大问题.

  今天以来,中国经济持续快速健康发展.全年增长速度有望保持7%以上.中国的发展也有利于世界经济的复苏.

  面对当前世界经济的形势,我认为,各国政府和工商界更要加强合作,增加信任,同舟共济.

  中国的经济发展和开放已经使中国成为国际商界公认的全球大市场之一,给外国产品和服务进入中国市场提供了大量资金.

  .

  大家翻译的都不错

  LetmebeginbythankingtheOrganizationCommitteeforitsgraciousinvitation,whichgivesmetheopportunitytodiscusswithyousomecriticalissuesconcerningtheworldeconomicgrowth.

  China'secomomyhasmaintainedasustainedrapidandsounddevelopmentsincethebeginningofthisyearanditsgrowthrateisexpectedtobeover7percent.China'seconomicgrowthisbeneficialtotheworldeconomicrecovery.

1回答
2019-07-15 15:33
我要回答
请先登录
刘芳辉

  Firstofall,I'dliketothanktheOrganizationCommitteeoftheConferenceforitsgraciousinvitationandgivingmetheopportunitytomeeteveryonehere,discussingkeyissuesregardingworldeocnom...

2019-07-15 15:37:58

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •