butitdon'tdonogood为什么译文译成“-查字典问答网
分类选择

来自鲁礼炎的问题

  butitdon'tdonogood为什么译文译成“可是一点用也没有”.Mywifehasgivenherthings,youknow,likepeopledo,butitdon'tdonogood.Andthere'sbeenalotofsicknessaround.Sowetho'tyou'dbetterlookheroverandtelluswhat

  butitdon'tdonogood为什么译文译成“可是一点用也没有”.

  Mywifehasgivenherthings,youknow,likepeopledo,butitdon'tdonogood.Andthere'sbeenalotofsicknessaround.Sowetho'tyou'dbetterlookheroverandtelluswhatisthematter.

  这是自考00600高级英语上册第三课里头一句话.

  但是我看着有点儿不懂.

  译文:

  我太太给她吃了一些药,你知道,大家都是这样做的,可这些药根本不管用,而且,附近有很多人都生了病,所以我们想请您最好给她检查一下,然后告诉我们是怎么一回事.

  原句如上,请问

  1.itdon'tdonogood是什么句式,为什么译成“不管用”?

  2.tho't=thought吗?

3回答
2019-07-20 14:02
我要回答
请先登录
赖乙宗

  课文后面有一个解释,说itdon'tdonogood是作者特意把有语法错误的句子写来表示说话的这位父亲受教育程度不高.Thefatherusesawrongformoftheverbanddoublenegative,bywhichtheauthorindicatesthatheisnotwelleducated.

2019-07-20 14:04:12
鲁礼炎

  哎呀!我怎么没注意看!谢谢你!

2019-07-20 14:08:57
赖乙宗

  不客气,多交流!

2019-07-20 14:11:37

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •