【五亩之宅,树之以桑,五十者可衣帛矣这是孟子里面的一句话,大-查字典问答网
分类选择

来自任文杰的问题

  【五亩之宅,树之以桑,五十者可衣帛矣这是孟子里面的一句话,大多数翻译都把它翻译为:五亩的宅基地,都种上桑树,五十岁的人就可以穿上丝衣了.但我觉得在这里把五十译为五十岁的人好象有】

  五亩之宅,树之以桑,五十者可衣帛矣

  这是孟子里面的一句话,大多数翻译都把它翻译为:五亩的宅基地,都种上桑树,五十岁的人就可以穿上丝衣了.但我觉得在这里把五十译为五十岁的人好象有些不妥,五亩的桑园可以保全部的五十岁的人都穿上丝衣吗?明显不符合实情,是不是可以译为五亩桑田可保五十个人穿上衣帛要恰当一些.

  纯是为了感兴趣,请有心人指教.

  非常奇怪全国自考大学语文里居然也是作五十岁的解释.也不知有没有谬误.

1回答
2019-07-22 04:29
我要回答
请先登录
崔博文

  嗯.好像.不知道其实五亩地桑树喂养的蚕可以吐出多少丝.

  不过“五十者”里面的“者”一般都翻译成“的人”.我还是比较欣赏原译啦.要不就当作古人用夸张的手法修饰.

  把“者”直接翻译成“人”,好怪呢.

2019-07-22 04:33:05

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •