请英语高手翻译!全球环境的加剧恶化使越来越多的人认识到,环境-查字典问答网
分类选择

来自李闻的问题

  请英语高手翻译!全球环境的加剧恶化使越来越多的人认识到,环境问题已经成为新世纪人面临的最严峻的挑战,如果解决不好这些问题,将会严重阻碍人类社会的文明进程.为了使人类的生活环

  请英语高手翻译!

  全球环境的加剧恶化使越来越多的人认识到,环境问题已经成为新世纪人面临的最严峻的挑战,如果解决不好这些问题,将会严重阻碍人类社会的文明进程.为了使人类的生活环境更加舒适,相关的国际组织会同世界诸多国家签署了许多国际公约,例如《联合国海洋法公约》,《保护臭氧层维也纳公约》,《生物多样性公约》,《联合国气候变化框架公约》等一系列保护国际环境公约.在经历了漫长的探索旅程后,人们深刻地认识到环境对人类自身存在的重要意义,同时也在为其不断恶化的现状而忧虑.这就要求我们人类自己采取相应的措施来解决这一问题.而认真履行《联合国防治荒漠化公约》(UnitedNationsConventionto

  CombatDesertification-UNCCD)是我们的阻止环境恶化方法中的一个方面.我国于1994年10月14日签署该公约.于1996年12月30日在我国生效.本文从《联合国防治荒漠化公约》的角度立意,旨在探讨中国在履行该条约方面的成果与经验.

  不要在线翻译,要十分通顺的英语文段.可以不翻译书名号之内的内容

1回答
2020-11-08 11:44
我要回答
请先登录
丁旭阳

  Theaggravateddeteriorationofglobalenvironmentmakesmoreandmorepeoplerealizethat,environmentissuehasbecomethemoststemchallengehumanbeingsfacedinthenewcentury.Iftheseproblemsdidn'tgetwellsolved,itwillstronglyblockthecivilizationprocessofhumansociety.Tomakemankinds'livingenvironmentmorecozy,relevantinternationalorganizationaswellasmanycountriessignedlotsofinternationalconvention,likeandsomeothernotarizationsforprotectinginternationalenvironment.Duringendlessdiscoveryjourney,peoplerealisedthatenvironmentisofgreatsignificancetohumanbeingsthemselves,aswellasworryingaboutthecurrentsituationconstantlydeteriorated.Itdrivesustotakerelevantmeasurestosolvethisproblem.Andperformingtheconscientiouslyisaaspectofthewayofpreventingdeteriorationofenvironment.Ourcountrysignedthecontractin14thofOctoberin1994.Andcomeintooperationin30thofDecemberin1996.Thistextdeterminedtheaspectfrom,aimingfordiscusstheresultandexperiencethatChinahasfulfilledtheseregulations

2020-11-08 11:46:03

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •