英语翻译从历史的角度来看,黄河三角洲号子旋律的形成有两大类:-查字典问答网
分类选择

来自陆朝俊的问题

  英语翻译从历史的角度来看,黄河三角洲号子旋律的形成有两大类:一是受其他民间音乐影响或由其他民间音乐移植而成的旋律,这类号子的旋律起伏比较大,节奏比较自由,音域比较宽,合句的

  英语翻译

  从历史的角度来看,黄河三角洲号子旋律的形成有两大类:一是受其他民间音乐影响或由其他民间音乐移植而成的旋律,这类号子的旋律起伏比较大,节奏比较自由,音域比较宽,合句的变化比较丰富;第二类是由各种劳动呼号音调形成的旋律,这类旋律起伏往往不大,旋律形态以级进为主,常见四、五度纯音程跳进,节奏往往比较规整.

  请不要用翻译工具直接翻译

1回答
2020-11-14 09:46
我要回答
请先登录
姜国超

  Fromahistoricalpointofview,theYellowRiverDeltasub-tunetheformationoftwotypes:First,theimpactofotherfolkmusicorfolkmusicfromothertransplantsfromthemelody,suchtuneupsandd...

2020-11-14 09:50:54

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •