来自屈延文的问题
【翻译:Heconsistentlyworksouthavingsportsnomatterhowcolditis.为什么have用的是-ing形式?】
翻译:Heconsistentlyworksouthavingsportsnomatterhowcolditis.
为什么have用的是-ing形式?
2回答
2020-11-16 03:30
【翻译:Heconsistentlyworksouthavingsportsnomatterhowcolditis.为什么have用的是-ing形式?】
翻译:Heconsistentlyworksouthavingsportsnomatterhowcolditis.
为什么have用的是-ing形式?
不管多冷,他都坚持运动.
workout在此就是“锻炼”,不是“在外面”
因为是“workout”啊,这个介词短语后面用动名词
workout是介词短语好吧,我自己回答,介词是一种用来表示词与词,词与句之间的关系的词。介词和其他代词或名词搭配形成介词短语。