英语翻译SometimeswhenIfeellowandth-查字典问答网
分类选择

来自李书浩的问题

  英语翻译SometimeswhenIfeellowandthingslookblueIwishaboyIhad...sayonelikeyou.SomeonewithinmyhearttobuildathroneSomeonewho'dneverpart,tocallmyown后两句尤其不懂.看过一个翻译:心潮低落愁云笼罩只盼

  英语翻译

  SometimeswhenIfeellow

  andthingslookblue

  IwishaboyIhad...sayonelikeyou.

  Someonewithinmyhearttobuildathrone

  Someonewho'dneverpart,tocallmyown

  后两句尤其不懂.看过一个翻译:

  心潮低落

  愁云笼罩

  只盼佳人如卿

  相伴左右

  待与红颜知己

  共筑爱巢

  与卿不离不弃

  生死相依

  但是这个用的是意译.原句到底是什么意思还是不懂.

  尤其后两句tobuildthethrone,tocallmy

4回答
2020-11-17 21:40
我要回答
请先登录
曹青

  我的理解是

  当有时候我心情低落,事物看起来低落的时候

  我希望有个男孩像你一样的男孩

  某人在我心里有个位置,

  某人从来都没分开,就是我自己

2020-11-17 21:41:05
李书浩

  下文IfyouweretheonlygirlintheworldandIweretheonlyboy!Nothingelsewouldmatterintheworldtodaywecouldgoonlovinginthesameoldway!AgardenofEdenjustmadefortwowithnothingtomarourjoyIwouldsaysuchwonderfulthingstoyoutherewouldbesuchwonderfulthingstodoIfyouweretheonlygirlintheworldandIweretheonlyboy!可能您的理解有偏差

2020-11-17 21:43:48
曹青

  你理解一下意译的不就好了,那么追究它干嘛

2020-11-17 21:46:25
李书浩

  我并不是钻牛角尖。只是想下次碰到类似的情况我也能翻译能理解不是更好?意译的意境固然美好,然而如何把它同原文中联系起来也很重要。中西文化的差异如何在这翻译中体现,也是我想知道的。另外,这个意译的版本也未必是正确的。

2020-11-17 21:49:48

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •