来自陈芝铭的问题
请问Iwouldprefernottodosth回答yes是表示愿意还是不愿意
请问Iwouldprefernottodosth回答yes是表示愿意还是不愿意
1回答
2020-11-25 07:29
请问Iwouldprefernottodosth回答yes是表示愿意还是不愿意
请问Iwouldprefernottodosth回答yes是表示愿意还是不愿意
汉语回答问题,往往是首先肯定或否定对方的说法,然后再给予自己的具体回答.如:
问:你没上街,对吧?
答:不(=你说得不对),我上了./是的(=你说得对),我没上.
而英语则是针对自己的回答,如果自己的回答是肯定的,那么首先用yes,然后再给予具体的肯定回答;反之,先用no,接下来再给予具体的否定回答.如:
Question:Youdidn'tgototown,didyou?
Replay:No,Ididn't.(=汉语“是的,我没上”)/Yes,Idid.(=汉语“不,我上了”)
也就是说,yes后必须是肯定语气,no后必须是否定语气.
然而,Iwouldprefernottodosth.调核(重音)则落在nottodo上,是一个表示否定概念的句子.它是prefernottodosth.ratherthandoanotherthing(与其不做另一件事倒不如不做某事/宁愿不做某事也不做另一件事)的省略.既然是否定,前面用yes不符合英语习惯,应该说No,Iwouldprefernottodosth..
由于这种说法相当于汉语的“是的,我宁可不做某事”,所以用yes是受汉语的影响而造成的.