埃米利.迪金森的诗中英文对照的-查字典问答网
分类选择

来自江振兴的问题

  埃米利.迪金森的诗中英文对照的

  埃米利.迪金森的诗

  中英文对照的

1回答
2020-11-26 21:23
我要回答
请先登录
郭明金

  一个萼片,一叶花瓣,和一根荆棘[19]

  一个萼片,一叶花瓣,和一根荆棘

  在一个普通的夏日晨曦—

  一瓶露水—一只或两只蜜蜂—

  一缕轻风—一株马槟榔长在树林里—

  而我,则是一朵玫瑰!

  19

  Asepal,petal,andathorn

  Uponacommonsummer'smorn--

  AflaskofDew--ABeeortwo--

  ABreeze--acaperinthetrees--

  AndI'maRose!

  我们输—因为我们赢—[21]

  我们输—因为我们赢—

  赌徒们—正想起再次

  掷出他们的骰子!

  21

  Welose--becausewewin--

  Gamblers--recollectingwhich

  Tosstheirdiceagain!

  我丢失了一个世界—在几天前![181]

  我丢失了一个世界—在几天前!

  是否有人找到?

  你会知道它的

  通过那排星星在它额前围绕.

  一个富人—也许不会注意到它—

  可是—对于我这朴素的眼力

  它比金钱更贵重

  啊先生—请为我—将它寻觅!

  181

  IlostaWorld-theotherday!

  HasAnybodyfound?

  You'llknowitbytheRowofStars

  Arounditsforeheadbound.

  ARichman--mightnotnoticeit--

  Yet--tomyfrugalEye,

  OfmoreEsteemthanDucats--

  Ohfindit--Sir--forme!

  化学定罪[954]

  化学定罪

  没什么丧失

  能在灾难中实现

  我已断裂的信任

  假如我会见到

  那原子们的面貌

  为何更多精美的创造物

  离我走掉!

  954

  TheChemicalconviction

  ThatNoughtbelost

  EnableinDisaster

  MyfracturedTrust--

  TheFacesoftheAtoms

  IfIshallsee

  HowmoretheFinishedCreatures

  Departedme!

  死于我的音乐![1003]

  死于我的音乐!

  沸腾!沸腾!

  延持我直到八度音奏响!

  快!炸破窗!

  慢慢的!

  只剩下小药瓶,和太阳!

  1003

  Dyingatmymusic!

  Bubble!Bubble!

  HoldmetilltheOctave'srun!

  Quick!BursttheWindows!

  Ritardando!

  Phialsleft,andtheSun!

  我们知道他第一是死亡—[1006]

  我们知道他首先是死亡—

  其次—是—声誉—

  那第一项已被证明

  这第二项尚无证据.

  1006

  ThefirstWeknewofHimwasDeath--

  Thesecond--was--Renown--

  Exceptthefirsthadjustified

  Thesecondhadnotbeen.

  若大自然微笑—母亲则更不必说[1085]

  如果大自然微笑—我确信

  母亲则更不必说,本来

  她古怪家族就有许多奇思妙想

  是否她应受到这么多谴责?

  1085

  IfNaturesmiles--theMothermust

  I'msure,atmanyawhim

  OfHereccentricFamily--

  IsShesomuchtoblame?

  我看到她内心的风[1502]

  我看到她心里的风

  我知道它为我吹—

  但她必须购买我的庇护所

  我需要谦卑

  1502

  Isawthewindwithinher

  Iknewitblewforme--

  Butshemustbuymyshelter

  IaskedHumility

  攀登达到高贵的心[1566]

  攀登达到高贵的心

  他已给它们标定了价值

  他打碎了它们,害怕惩罚

  他逃离开这大地—

  1566

  ClimbingtoreachthecostlyHearts

  Towhichhegavetheworth,

  Hebrokethem,fearingpunishment

  HeranawayfromEarth--

  看她是一幅图画—[1568]

  看她是一幅图画—

  听她是一曲乐音—

  懂她是一种放纵

  就象六月一样天真—

  不懂她是—折磨—

  拥有她作一位友人

  一种温暖就象一颗

  在你手中发光的太阳那么近.

2020-11-26 21:25:45

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •