来自邵新宇的问题
【自认为英语很好的,来帮我翻译一下,分数不会小气,前提是必须你自己想的.】
自认为英语很好的,来帮我翻译一下,分数不会小气,前提是必须你自己想的.
10回答
2020-11-28 22:35
【自认为英语很好的,来帮我翻译一下,分数不会小气,前提是必须你自己想的.】
自认为英语很好的,来帮我翻译一下,分数不会小气,前提是必须你自己想的.
这段汉语看来是口语,所以英语译文也不宜太正式,说得自然、简练为好:
Andfinally,mydearestgrandpaandgrandma(可以加手势指一下他俩).Theyareaverykindcouple,alwayswarmtoeveryone,especiallytofamilymembers.Ilovethemsomuch!
(英语里一般不提“老”字,因为不仅不显得尊重还有点不礼貌)
......
你翻译的真是....
最后我要向你们介绍的就是我最最亲爱的外公外婆,他们是非常和蔼的老人,对人很亲切。对家人更是特别好,我很爱他们。求翻译成英语
我翻译的就是你说的呀,还有什么问题吗?
warm不是温暖的意思吗
对人很和蔼,说成对人很亲热(warm)比较自然,如果用affectionate之类的词就和这种语境不相符了。
恩恩
谢谢你
不客气