英语翻译本文以家族企业内部控制的现状为起点,对家族企业的发展现状做了简单概述,对内部控制问题产生进行了研究,并以内部控制框架为主线,从控制环境,风险评估,控制活动,信息与沟通,
英语翻译
本文以家族企业内部控制的现状为起点,对家族企业的发展现状做了简单概述,对内部控制问题产生进行了研究,并以内部控制框架为主线,从控制环境,风险评估,控制活动,信息与沟通,两全分离等几个方面系统分析了家族企业内部控制的特征,提出了加强家族企业内部控制的建议.
英语翻译本文以家族企业内部控制的现状为起点,对家族企业的发展现状做了简单概述,对内部控制问题产生进行了研究,并以内部控制框架为主线,从控制环境,风险评估,控制活动,信息与沟通,
英语翻译
本文以家族企业内部控制的现状为起点,对家族企业的发展现状做了简单概述,对内部控制问题产生进行了研究,并以内部控制框架为主线,从控制环境,风险评估,控制活动,信息与沟通,两全分离等几个方面系统分析了家族企业内部控制的特征,提出了加强家族企业内部控制的建议.
Thisarticlestartswiththeinternalcontrolstatusoffamilyenterprises,summerizesontheirdevelopmentandstudiesontheproblemsininternalcontrol.Itsystematicallyanalysedthecharacteristicsinfamilyenterprisesinternalcontrolfromdifferentaspectsincludingcontrolenvironment,riskassessment,controlactivities,informationandcommunication,aswellassegmentationofcontrolpower.Italsogivessuggestiononhowtostrengthenandimprovetheinternalcontrolonfamilyenterprises.
两全分离这个词有点模糊,暂时翻成权利分级:segmentationofcontrolpower
本人英语水平太差,几乎看不懂,呵呵,不知道如何取舍了,这两个我应该写哪一个呢?
另外一个一看就是翻译软件翻的,很多不通阿.这不是很明显么.:))