英语翻译是一篇论文的中文摘要翻译成英文的,但是自己英文水平实在差,总是感觉很多错误,但是就是说不出错误在哪,中文摘要:日本留学生在学习汉语时,声调的习得是难点之一,而轻声在汉
英语翻译
是一篇论文的中文摘要翻译成英文的,但是自己英文水平实在差,总是感觉很多错误,但是就是说不出错误在哪,
中文摘要:日本留学生在学习汉语时,声调的习得是难点之一,而轻声在汉语声调中占据重要地位.本文通过分析日本留学生双音节组和三音节组轻声词的发音,研究日本留学生在轻声音节调型、调域、时长三方面产生的偏误.研究表明,相对于中国学生来说,日本学生在读轻声音节时,调型偏误不明显,主要是调域方面的偏误,无论轻声还是非轻声音节的调域都较窄,调域位置较中国学生偏低,调型受到了调域的影响而趋向水平;轻声音节的时长较长,有些甚至超过了非轻声音节的时长.
Abstract:TheacquisitionoftoneisoneoftheproblemswiththeJapanesestudentslearningChinese.However,theneutraltonetakesanimportantplaceamongChinesetones.ThispaperanalyzestheJapanesestudents’errorsofF0contour,F0rangeanddurationinthedisyllabicandtrisyllabicneutraltonewords.ComparedwithChinesestudents,theJapanesestudents’errorscouldbefoundmainlyintheaspectofrangebutnotF0contour.ToJapanesestudents’data,theF0rangesarealwayssmaller,thepositionsofF0rangearealwayslower,whilethedurationsofneutraltonearealwayslongerthantheChinesestudents.