英语分号后面那半句我不懂byeachstop应该翻译成什么我-查字典问答网
分类选择

来自李培荣的问题

  英语分号后面那半句我不懂byeachstop应该翻译成什么我不看翻译以为那句翻成公交车停下再前进再开..Iwassosurprisedyouhadtopullthecordtomakethebusstop;otherwiseitjustrollsonbyeachstopifno

  英语分号后面那半句我不懂byeachstop应该翻译成什么我不看翻译以为那句翻成公交车停下再前进再开..

  Iwassosurprisedyouhadtopullthecordtomakethebusstop;otherwiseitjustrollsonbyeachstopifnooneiswaitingtogeton.正确翻译是太奇怪了我得拉根绳索才能叫停;否则如没有人在等着上车的话,车子是不停的(rollon是滚动前进),我把byeachstop看成是通过每一步的停止达到车子前进,即车子开开停停,这样理解就不对了,高手请详细分析,为什么这里用by?和byeachstop?

4回答
2020-11-30 12:23
我要回答
请先登录
宫华泽

  byeachstop通过每一个站台

  这里的stop就是busstop

  by相当与passby中的by

  如果没人在等着上车的话,公交车就不停下来,直接驶过一个个站台。

  stopn.

  placewhereabus,train,etcstopsregularly(egtoallowpassengerstogetonoroff)(公共汽车、火车等的)停车站:Whereisthenearestbus-stop?离这儿最近的公共汽车站在哪里?*WhichstopdoIgetoffat?我在哪一站下车?*Isthisarequeststop?这个站是招手停车的汽车站吗?

2020-11-30 12:25:33
蒋外文

  stop就是busstop,是公交车站的意思

  rollonbyeachstop就是“每站都不停,直接开走”

2020-11-30 12:29:15
胡学钢

  完整翻译:Iwassosurprisedyouhadtopullthecordtomakethebusstop;otherwiseitjustrollsonbyeachstopifnooneiswaitingtogeton我很惊讶你必须拉电线,使公共汽车站,否则它只是名册上的每一个站,如果没有人等待上

2020-11-30 12:32:43
顾永如

  rollson是一个动词短语,

  byeach表示的是每一次的意思,修饰后面的stop

  所以整个句子应该是划分成这样

  rollson/(byeach/stop)

  个人意见,仅供参考

2020-11-30 12:37:24

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •