来自庞巍的问题
为了考上大学,他决定努力学习。翻译成英语。通常,句子中的“为了……”该怎么翻译,谢谢
为了考上大学,他决定努力学习。翻译成英语。通常,句子中的“为了……”该怎么翻译,谢谢
6回答
2020-12-02 23:34
为了考上大学,他决定努力学习。翻译成英语。通常,句子中的“为了……”该怎么翻译,谢谢
为了考上大学,他决定努力学习。翻译成英语。通常,句子中的“为了……”该怎么翻译,谢谢
全句是:Forbeingadmittedtoacollege,hedecidesworkhard.TranslateableEnglish.
为了的意思是:For
Inordertoenterthecollege,hedecidedtostudyhard.
"Inorderto"为了.
为了:bywayof
for
forthesakeof
intheinterestof(通常这个解做,为了...的利益)
inorderto
全句:Hedecidedtostudyharderinordertogotouniversity.(前面有几个人用的是college,实际上college通常指的是高等专科学院的那种大学,也就是专科大学,也指那些职大.英文中通用的大学,一般是university.)
inordertobeacolleagestudent,hedecidestoworkhard.
为了的翻译是inorderto
inordertoentertheuniversity,hemakeshismindtostudyhard.
为了是inorderto,
makeone'smindtodo是下定决心干某事。
Inordertodosth.