英语写作的问题拿到一篇英语文章,翻译成中文并不难,可再对着中-查字典问答网
分类选择

来自邵举平的问题

  英语写作的问题拿到一篇英语文章,翻译成中文并不难,可再对着中文再译成英文却很难做到和原文差不多,自己译出的英文与原文总会有很多的不同之处,其中有些是由于中文语言习惯造成的可

  英语写作的问题

  拿到一篇英语文章,翻译成中文并不难,可再对着中文再译成英文却很难做到和原文差不多,自己译出的英文与原文总会有很多的不同之处,其中有些是由于中文语言习惯造成的可英文并不允许.可自己又不知道自己的译文对不对,而且身边也不可能有人指出你的译文的错误,从而就造成自己不敢下笔写,也难以提高.怎么办?

1回答
2020-12-05 00:50
我要回答
请先登录
蔡嘉勇

  翻译的工作是两种文明的对接,由于文化背景不同,所以很难在两种文化中找出一一匹对的文字,那么做翻译想要达到物理实验那么准确就相当地难,你的做法陷入了一个误区,希望在不能绝对准确的对接中找到一个绝对准确的对接,...

2020-12-05 00:51:04

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •