英语翻译原文:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马-查字典问答网
分类选择

来自沈剑乐的问题

  英语翻译原文:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.料峭春风吹酒醒,微冷.山头斜照却相迎.回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴.译文:不必去理会那穿

  英语翻译

  原文:

  莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.

  竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.

  料峭春风吹酒醒,微冷.山头斜照却相迎.

  回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴.

  译文:

  不必去理会那穿林字打叶的雨声,不妨一边吟咏着长啸着,一边悠然地走.

  竹杖和芒鞋轻捷的更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生.

  料峭的春风将我的酒意吹醒,寒意初上.山头初晴的斜阳却殷殷相迎.

  回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,信步归去风雨,天晴,我无谓.

1回答
2020-12-04 20:04
我要回答
请先登录
陈干平

  苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》(三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉.已而遂晴,故作此.)莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相...

2020-12-04 20:07:26

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •