【英语翻译原文:范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人曰:“-查字典问答网
分类选择

来自李荣冰的问题

  【英语翻译原文:范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人曰:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢白匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,】

  英语翻译

  原文:范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人曰:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢白匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受.韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可使妇无邪?”范笑而受之.

1回答
2020-12-05 03:07
我要回答
请先登录
刘超彬

  范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指.就大哭起来.别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此才哭呢.”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次.豫章太守韩康伯送给他一百匹绢,他不肯收...

2020-12-05 03:08:44

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •