来自韩月敏的问题
英语翻译请问air-purge我认为不能翻译成空气净化等级,原文技术指标写的是:selenoidvalve:air-purgegrade
英语翻译
请问air-purge
我认为不能翻译成空气净化等级,原文技术指标写的是:selenoidvalve:air-purgegrade
1回答
2020-12-05 02:42
英语翻译请问air-purge我认为不能翻译成空气净化等级,原文技术指标写的是:selenoidvalve:air-purgegrade
英语翻译
请问air-purge
我认为不能翻译成空气净化等级,原文技术指标写的是:selenoidvalve:air-purgegrade
solenoidvalve:air-purgegrade电磁阀:空气吹扫型1.solenoidvalve是“电磁阀”,不是楼上网友说的“螺管阀门”.2.air-purgegrade是“空气吹扫型”.很多设备(比如化工容器、除尘装置)是以突然打开高压空气的方...