【英语翻译原文:子昂初入北京,不为人知.有卖胡琴着,价百万,-查字典问答网
分类选择

来自李红梅的问题

  【英语翻译原文:子昂初入北京,不为人知.有卖胡琴着,价百万,豪贵传视,无辨者.子昂突出,顾左右,以千缗市之.众惊问,答曰:“余善此乐.”皆曰:“可得闻乎?”曰:“明日可集宣扬里.”如期谐】

  英语翻译

  原文:子昂初入北京,不为人知.有卖胡琴着,价百万,豪贵传视,无辨者.子昂突出,顾左右,以千缗市之.众惊问,答曰:“余善此乐.”皆曰:“可得闻乎?”曰:“明日可集宣扬里.”如期谐往,则酒肴必具,置胡琴与前,食毕,捧琴语曰:“蜀人陈子昂,有文百轴,驰走京毂,碌碌尘土,不为人知.此乐,贱工之役,其宜留心?”举而碎之,以其文轴遍增会者.一日之内,声华溢都、

1回答
2020-12-07 04:53
我要回答
请先登录
李晋宏

  【译文】

  唐朝时陈子昂(字伯玉,开唐诗浪漫之风,在唐诗发展史上地位重要)刚到京城时,人们都不认识他.

  一天,有个卖胡琴的老头喊价百万要卖手中的胡琴,一些豪门富商传看那胡琴,没人看得出这琴是不是真的价值百万.陈子昂突然说:“我出一千缗钱买了.”大家听了,惊异得不得了,陈子昂说:“我擅长弹奏胡琴,这是把好琴.”众人要求子昂弹奏一曲,陈子昂说:“如各位不嫌弃,明天请到宜阳里来.”

  第二天众人果然依约前往,陈子昂准备了酒菜,将胡琴放在桌上,用过酒菜后,陈子昂捧着琴说:“我是四川陈子昂,写过上百篇的文章,到京城来也已有一段时日了,但是始终得不到任何赏识.至于胡琴嘛,是低贱的乐工所弹奏的,哪值得花时间心力去钻研.”于是举起胡琴摔在地下,将自己所写的文章分赠在场的宾客.一天之内,陈子昂的名声就轰动整个长安城.

2020-12-07 04:53:47

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •