孙权劝学原文及翻译-查字典问答网
分类选择

来自汪海鹰的问题

  孙权劝学原文及翻译

  孙权劝学原文及翻译

1回答
2020-12-06 20:01
我要回答
请先登录
卢胜利

  原文

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权

  孙权

  曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.

  及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,长兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别.

  当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了.你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益.”于是吕蒙就开始学习.

  鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了.

  下面是其他方面的知识希望对你有帮助

  朗读节奏

  初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞/以军中多务.权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?但当/涉猎,见/往事耳.卿言/多务,孰/若/孤?孤常读书,自以为/大有所益.”蒙/乃始就学.

  及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见事/之/晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别.

  词语翻译

  1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词.

  2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元229年)称帝于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(今江苏南京)

  3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用.

  4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称.

  5、今:现在.

  6、涂:同“途”.当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思.掌事,掌管政事(异议:当涂:地名).

  7、辞:推托.

  8、多务:事务多,杂事多.

  9、孤:古时候王侯的自称.

  10、治经:研究儒家经典.经:指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》和《春秋》等书.

  11、博士:当时专掌经学传授的学官.

  12、但:只,仅.

  12、涉猎:粗略地阅读.猎,本意猎取,本文为阅读.

  13、见往事:了解历史.见,了解;往事,指历史.

  14、乃:于是,就.

  15、及:到了…的时候.

  16、过:到.

  17、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南.

  18、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略.

  19、非复:不再是.

  20、更:更新.

  22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称.

  23、见事:认清事情.

  24、但:只,仅.

  25、孰若:谁像.孰:谁,若:像.

  26、就:从事.

  27、遂:于是,就.

  28、士别三日:有抱负的人分别几天.三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同).

  29、何:为什么.

  30、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人

  31、耳:表示限制,语气词,相当于“而已”、“罢了”.

  32、吴下:指吴县,现在江苏苏州.

  33、始:开始.

  34、与:和.

  35、论议:谈论,商议.

  36、大:非常,十分.

  37、惊:惊奇.

  38、今:现在.

  39、者:用在时间词后面,无翻译.

  40、复:再.

  41、即:就.

  42、拜:拜见.

  43、待:等待.

  44、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼46、当:掌管.

  45、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看.刮目:擦擦眼睛.

  46、更:重新.

  47、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味.

  48、邪:吗.表反问语气.

  49、乎:啊.表感叹语气.

  48、当涂:当权,当道,即当权的意思.

  通假字

  邪(yé)通“耶”,语气词,表反问;“涂”同“途”

  一词多义

  当:但当涉猎(助动词,应当)

  当涂掌事(动词:正)

  见:见往事耳(了解)

  大兄何见事之晚乎(认清)

  就:蒙乃始就学(从事)

  指物作诗立就(完成)

  古今异义词

  博士:古,当时古代专掌经学传授的学官.今,一种学位.

  往事:古:指历史.今:过去的事.

  以:用

  古今异义字

  更古:重新.今:更加,越发.

  及等到.时候.

  大很,非常.

  岂难道.

  就本意靠进,此为去做.

  士人物的通称.

  过到,经过.

  但【但当涉猎】古:只.今:表转折关系的连词

  耳古:语气词,译为“罢了”.今:耳朵

  治古:研究.今:治理

  博士古:当时专管传授经学的学官.今:求学的高学位.

  见古:知道.今:看见

  【见往事耳】:了解.【大兄何见事之晚乎】:认清事物.

2020-12-06 20:03:36

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •